救市计划被否决了
纽约时报报道,只有30%的共和党议员投了赞成票,而民主党是60%。
次贷危机的根源在于买不起房的人买了房,买不起大房子的买了大房子,这是民主党人的政策,克林顿时代埋下的种子。而救市计划则是要用纳税人的钱来给这些人擦屁股,建设具有美国特色的资本主义。
所谓“住者有其屋”,“所有者的社会”,都是扯淡。民主党人还不知耻的要求救市计划20%的利润要用于穷人住房保障基金。
纽约时报报道,只有30%的共和党议员投了赞成票,而民主党是60%。
次贷危机的根源在于买不起房的人买了房,买不起大房子的买了大房子,这是民主党人的政策,克林顿时代埋下的种子。而救市计划则是要用纳税人的钱来给这些人擦屁股,建设具有美国特色的资本主义。
所谓“住者有其屋”,“所有者的社会”,都是扯淡。民主党人还不知耻的要求救市计划20%的利润要用于穷人住房保障基金。
China milk victim lawyers say pressed to quit
链接:http://www.reuters.com/article/healthNews/idUSTRE48R0ZK20080928?sp=true
By Chris Buckley BEIJING (Reuters) – Chinese lawyers seeking redress for infant victims of toxic milk say they are facing growing official pressure to abandon the efforts, blaming growing government sensitivity over the health scandal. Scenes of thousands of parents crowding hospitals, seeking help for babies ill from toxic dairy powder, have stoked widespread public dismay in China. Reflecting that anger, local rights advocates and lawyers have mobilized to support families seeking redress, possibly by suing dairies or officials who failed to disclose the problem. But on Sunday, organizers of the campaign and some of the lawyers said officials in some provinces have pressured volunteers or their bosses to give up the campaign. … …